Wednesday, January 29, 2014

Senbon Zakura [English Adaptation Lyrics]

Cheer for the bold audacious revolutionary nation
That has embraced westernization in anthems
As I pedal on my bike here, as the flag waves out behind me
Evil spirits disperse before ICBMs

Loop the belt line, I don't really care if I have to move on without rest between
Boys and girls must surpass all their peers in this world that is drawing near

Flowers bloom in the spring, a thousand at a time
As the petals fall down, your voice is robbed of sound
As we party in cells of what we have begun
You should look down on what we have now become
This whole world fades to black, extinguishing all songs
We cannot get them back as we're all proven wrong
With the rays of your soul shoot at the azure sky
And just pray that it might one day reach your eye

Many fights might start a riot, hundreds more won't dare to try it
Who is she? A courtesan or fancy street whore?
Everyone, now assemble! Take your place in the formation!
Here we march like Saints with the beat: One! Two! Three! Four!
To pass through the gate of Dhyaña
to achieve Nirvana, cleansing who we are
Closing acts must always display cheer
Calling applause both near and far

Flowers wilt in the night, dissolving in the dark
Nothing else comes to light and silence makes its mark
The Hope Hill that you saw appears only in day
So take flash grenades to light and lead the way

Looping belt lines, moving all the time
That's just the way that society proceeds
Boys and girls must cast out all their roots
Because they are the future's seeds

Flowers fade in the fall, but they retain their shade
They still tell their own tales, the things that they have made
Though this cell's made of steel, the door is still ajar
So let's leave to prove who we all really are
Flowers bloom here anew, a thousand at a time
We can both sing and dance to leave it all behind
From the petals of old, the seeds of new are sown
So let's flower view the trees that we have grown

Wednesday, January 15, 2014

Fascination KeloKelo [English Adaptation Lyrics]

Well if you don’t know my name is Hatsune Miku and
My only goal is to sing here for you
So listen to the song I sing right here
As it reaches out to your ear

Even if the flow of time makes me forget the lyrics
And the message I send doesn’t seem to stick
I’m sure that it’s fine if I continue this song
And I try to stick here with it

As the notes flow on as the melody proceeds
And as the beats dance all around in a phrase that continues to fit
It is in that place where I find I can now sing
And so it-

Continues onwards as my weak voice grows
The words that I sing out that nobody knows
They are all the things that I have come to believe
And so this is the start of the things you receive

Throwing all these words out to the wind
If you can hear them let this song now begin
This is why I find that I love to keep singing

Because I feel that it is hope and joy that I gladly bring

Wednesday, January 1, 2014

Love on Stage [English Adaptation Lyrics]

Although over time I had written so many notes
The fact remained that I had yet to find some way to express them
And then I saw you, smiling from across the room
There was something you wanted to do, I could tell that from your expression

I gathered my courage then, approached you with my thoughts
You smiled and tried them out, but you played in a way
So badly that it was just funny to me

That one look of indignation set my heart beating once more anew
We both shook on a mutual pact to work together as one
As two others arrived to join, it seemed this plan could really work out
Because now we had all the people we’d need, and so then our bond had begun

I had to go find my guitar to practice my part
And when I put it on I knew then that this was what I wanted to do
As I fell asleep, I realized I had to rehearse
I had to put some real effort to make sure that my dream would come true

I dropped my pick, of course
My voice is getting hoarse
The sheets keep piling up
But I can’t give in now
just because some setbacks might be getting rough

Even though I may still make mistakes
And call up criticism often
Still it seems we are having fun
No matter what may still happen

Even if I may sleep during class
And be as distracted as I seem
I am still focused on my goal from the start
I still sing even in my dream

As we stand on this stage
As our nerves may draw tight
We still can promise that
If we play in our way, we could say
That everything would be alright

When we started it had seemed to me
That this dream never could have come true
But as we now play on this stage of our own
My voice sings what we can all do

As a final note to end this song
Here is a secret I have hidden
It’s that this stage is only part of my dream
Something else is what I hold within

All these songs were written for someone
These feelings for him now fill this page
And it’s because of him we have reached where we are
That’s why we are called “Love on Stage”

As I sing all my feelings within
I hope my voice can reach out to you
Because you are my greatest inspiration
The cause of all that I can now do

Puzzle [English Adaptation Lyrics]

Since when did our hands drift apart from where they once were?
When were the words that we said lost to the wind here?
I look to your side as we walk together right now, but it seems
It’s not so obvious why this time now disappears
The meaning of those tears flowing down your face as we walk on
Is still a mystery to me, something I don’t know
”I’m sorry” is the phrase I say as you turn away
That’s all I whispered as you now go

In this puzzle we made, we have assembled the ways we’ve been betrayed
I wonder where the piece we have misplaced is where it once belonged

With this tainted heart, I look to loneliness ahead
It’s just a white void before me, nothing’s here to be seen
In this empty room where nothing remains of what we had
Only your memories can now show where we have been

The shape of my heart has changed, but you resisted that fact
You tried to forcefully adapt but in the end you failed
It hurt in the end, the pain you still send
All these things had forced me to act

In this white void, I look at our puzzle here
The pieces are out of place and are now scattered all around
But amidst that mess, I see a new piece emerge right here
It’s the piece that we once found

Let’s find the shapes that fill in all the spaces here
Even if they won’t fit the worlds that we both may see, I still admit
Like those days where we both laughed and embraced easily
Hold them tight because we had treasured it

Anger [English Adaptation Lyrics]

Always, I’ve stared at the sky above
Because the Earth before me is too narrow where I can see
Crazy truths that I can see with these eyes
Are now the only things that keep me tied to this reality
As I look with innocent eyes, praying
There isn’t an impurity in this distance to been
From whose hand do crazy thoughts now arise?
What judgment now appears here to be realized?

This voice that calls, even if it tears apart
All of the frail things I protect with my heart
This mad voice now arising
I shall make into wings

Nekomimi Switch [English Adaptation Lyrics]

If we both find time to just play together
Playing in this heat that now plays here warmly
Let’s both put on cute ears and look like kittens
And roll round together in a playful dance
It’s too hot as we both may huff and puff here
We both bask in the breeze from the turning fan
As our ice cream drips down because it’s melting
I’m still sad because we couldn’t come up with a plan

Sleepy-eyed, we doze off in a light breeze
On this afternoon of our vacation
In pajamas we laze round the house all day to
Take in the sweet, hot smell of the summer
We don’t need iron or minerals in our diet
We just need some hot coffee after sleeping deeply
As we say “good morning” here, I finally notice
That we still wear cat-ears, we must still be sleepy

You and I both laugh while we “Nyaa Nyaa”
Cat-ears make me think about quantum physics
Spazzing out for no particular reason now
“Let’s calm down before the coffee makes us sick”
In a rush with insufficient memory space
My head now overflows with data input
On a scale of 1-to-too many numbers
The mysteries of the universe are simply moot

Is this real, or is this all my fantasy?
The sun beckons us into heat exhaustion
With a smile that looks really childish to me
You gaze at a flower without caution

Both the ears that we both wear may suit your slim profile
Or maybe it’s because we’re both light-headed
Even if it may seem too unscientific
I think I’d believe anything now if I read it

You and I are both becoming too dizzy
If we join our hands here as the universe swirls
With our synergy from not being busy
We may find that we can both move the world
There’s an orange gap now between the clouds here
There are rays of light that now pass to our eyes
Up above the stars here may twinkle brightly
As their light may shine here as a welcome surprise

When the curtain may descend upon this summer night that we enjoy
Together we have found some common ground,
a strange new switch that makes everything better
We both pressed to see what’s next, to test out what may happen afterwards
But don’t worry, it’s not that dangerous
And if it is, at least we’re both together

If we both find time to just play together
Playing in this heat that now plays here warmly
Let’s both put on cute ears and look like kittens
And roll round together in a playful dance
It’s too hot as we both may huff and puff here
We both bask in the breeze from the turning fan
As our ice cream drips down because it’s melting
I’m still sad because we couldn’t come up with a plan

Coward Montblanc [English Adaptation Lyrics]

As I ponder now, the meaning fades
There aren’t any words for what I feel
I really do love you, but is that all?
It’s become quite a chore to sat it’s real
Who was it that I loved that time back then?
I can’t remember now who I’ve been
Now it all fades away from my sight
Although I feel that it’s somewhere right here

If I forget, it will just disappear in my reflection

I can’t let myself hope for something to still be true
I’m not strong enough to be someone who can stand here right beside you
When we met for the bond we made
I found out once again I cannot help but fall to what I had relayed

As I ponder now, a limit forms
My words reach a point where nothing’s said
I know that I loved you, but was that all?
Just what do I think within my head?
Who was it that I loved when I was sire?
I can’t place a name or remember
Now it fades into grey in my mind
If I chase that faint sight what might I then find?

Please let me sleep, with all the words that tell me who I have been

I think it’s fine if it’s true since I cannot go back
As all these things pass by, I find it harder to focus and keep track
Of all the things that scare me
This Montblanc is too sweet, I want to drown within with only my bare feet

Yes, you are in my thoughts of air
And you were seen anywhere
But now you have faded from my view
And I can’t talk to you

You should just die right here and now, got it? At this moment…

I couldn’t let myself hope for this fact to be true
I’m not strong enough to be someone who can stand here right beside you
When our contract was first defined, I realized then and there
What I had really started to honestly care

While it’s fine if it’s really true, I can’t help but imply
That it would be fine if it were all a lie
If the answer I spit out to thank
Were said straight to you, it would say that I am a Coward Montblanc, inside

We both are the same deep inside, and this cycle starts once again

In an effort to answer that I ask that we just be friends

S.A.G.A ~ Rinne no Hate Ni [English Adaptation Lyrics]

[Hanyuu, don’t you want to see what lies beyond June of Showa 58?
What kind of world is it? I will never give up. Never]

I can now hear the wings of hell as Samsara passes by
(As time may pass, as it may last, the sadness we once knew begins again)
The memories I have of you now disappear as They now Cry
(As the taste sours, as it devours the things that we had without end)
As the curtains fall and we now reset this tragedy I will never forget
As I strain my ears for that long lost voice now
I find I’m faced with this one choice

Turn all of our sorrow into song that sings of what we have found
In a saga about fate and how we can’t escape
I now choose to fight for all, for all I will protect
To find some far shining exit

[I have no interest in this Hinamizawa. I’ll look for the next Hinamizawa]

The scream that cuts across a fresh slate we once wiped clean
(It echoes around, that dreadful sound, what can that noise here really mean?)
Without my friends I’m left in this dark hellish scene
(We have to gather, we have to shatter the pieces of this unending dream)

To just erase the surface with a breath that shows the moon above, smiling with death
In this eternal month, in this June without end here, I feel like there is nothing left

Using all those happy days as my sole remaining strength
All I have left is the hope that my wish can come to be
If I want to live ahead in some world that I want
I have to fight persistently

[Die... die... everyone die! 
I can't believe it... I can't believe it...I can't believe it...I can't believe it... 
It repeats again and again, even when everyone keeps on fighting 
Always, always we were caught up in a hopeless tragedy… but

For me, rather than the police or anything else 
I'm more relieved that everyone's there for me 
To create a miracle we have to gather everyone's power 
Now, come along with me]

I won’t just sit and wait to see what is to come
[Next time I swear I will change it myself]
That’s right, right now I go to where They now Cry from

Turn this sorrow into song and try to sing along
Take the feelings I still hold and let them light my heart
All those lights are why I can still remain ever strong
This exit is where we will start

Some now world has just appeared, beyond what fate can control
And with all my memories, I carve this will in my soul
And it we can all believe in this miracle we want
I’ll fight my way to tomorrow
I’ll smile here as we all go

[I changed after meeting you 
The world changes because of you 
Yes, at the end of the Samsara]

Original Song

Staple Stable [English Adaptation Lyrics]

We can still make it work if we only act now
We could be better off if we moved far apart
Before misunderstandings have a chance to start [Silver Staple]

All the needles that pierced to help sew up a wound
Somehow pricked in my heart and began to get in my way
It seems to hurt absurdly, and it’s your fault entirely

Do not come here, this place that shows this dark state of me
Do not look here, to where you can see my flaws clearly
Do not let go now, with that smile that seems to shine brightly
I can’t take you lightly…

It we just continue anywhere, under the summer sky
Swear to me now that we can have a life together always
Even if you tease me without care as these days may pass us by
Within my heart, if you can accept me through all these days

You can’t measure these feeling’s weight now by what they provide
Because I convey to you the things they hold inside

I say the future here is not decided yet
Even if you had hoped what would come would be set
When was the future here turned into something you fear? [Staple Stable]

When these things may occur, when this time comes to pass
I just try to remind myself of the words said in the past
I knew it then, the person there was you before me at last

Search for truth here, for that side of me that is hidden
See through what’s clear, for what may be obscured from within
Do not let go now, with that smile we can stay together
Always and whenever

If we continue through all time, under the winter sky
It will not end, this one journey we share as years pass us by
With your teasing smile you seem like an ocean in my heart
If I allow myself to be truthful we can’t be apart

You can’t measure the feelings inside by the weight they hold
Because I find courage, I can now be more bold
As we both lay down upon the ground
Looking at the sky we had both found
Constellations drawn above here
As a story for two made clear

Please grant my wish, without delay
As a shooting star fades away

I had once tiptoed my way through a distance far too vast
I had thought that that was all I could do to make my way through
But now I know that I can run ahead, regardless of my past
It is so that I can smile tomorrow together with you

If we can continue as we are beneath a distant sky
Swear to me now that we can get our way if we only try
If we cast our wishes to some now-descending star
Can you say that we are reaffirming once more who we are?
You can’t measure a feeling’s worth by its outward appeal

Because as anyone knows, it matters how you feel

Sugar Sweet Nightmare [English Adaptation Lyrics]

As I long for you, finding something new, they won’t stop coming
All the feelings held within my heart. We can’t remain apart

I am not as pure and earnest as you may have thought in the past
My sparkling feelings sometimes fall into shadows they cast
If I someday start becoming a demon of my desire
Then would the words you might whisper spark my inner fire

Just like that one distant day, I am still waiting somehow
I had given up on my hope, but I still wait here right somehow

I must say these words, but they still won’t work, It just seems to me
That they won’t reach all the way to you. Hey what do you think I should do?
I still long for you as my feelings grew, but it always seems
That the things I want to send fall short. They still cannot break through

To wish luck upon one person, to hope that they can be happy
Even a small goal that simple is still impossible
The only thing that I know is that I live in ignorance
I think that I’m only playing know-it-all just by chance

I think I’ve been spoiled by now by the sweet things you allow
It’s fine if I can just be closer to you right now

I’ve prepared this speech, but it’s out of reach. Even if I’m near
Some rejection is what I still fear, and it makes my courage disappear
Still my love goes on when my will is gone. I am drawn forward
Always moving on, moving toward some newfound unseen dawn

Even if it was only one brief moment
To me it was eternity for all the time that we spent

I now sing this song as I move along, and with every verse
My obsession seems to just get worse, but still I know that I am not wrong
It is with my love that I still endure, finding strength within
To keep trying to let it begin, the love that is my cure
I just want to say that I want to stay by you any way where my heart may lay
Despite who we’ve been, despite all my sins, can we now begin this love once again?

Just like we once had started back then

Kimi Boshi [English Adaptation Lyrics]


The shifting scales that balance out are punctuated by our footsteps
I can hear them echo from far away as they mix with the sands that fill the day
Two beautifully lined-up shadows extend forwards from both our toes
If I compare them to when we first met, I'd have to say that you have
grown a bit

We still share all the gifts that we possess together
Even though we both dream of different paths before us
You said that was fine, we both could laugh forever
Your smile had some loneliness but it was precious

As much as I may boast, there are things I still cannot do
But still I can say that my only wish is to always stay with you
Even if everything turns to dust and fades away
The two of us here now, the things that we have found
In this place they will always
Shine with light reflecting passing days

The flowing warmth of fingertips that gently hold on to my hand
The feeling that they convey through to me is made clear in a way that
all can see
The streets we walked so casually are now a distant memory
As all these season pass within my mind, I feel that I am slowly left behind

In this world that divides the two of us forevermore
The bonds we both discovered leave the place where they were stored
Until the day these hands can reach the star that lies above
How many feelings could I hold right here with all my love

To a certain extent, I can hold you close within me
All the stars that shine within the daybreak hold the wish I set free
Although soon I must go, there is one thing I felt that you should know
One thing left in the end, one thing I have to send
This final piece of my sound
With that unheard answer that we both found

Original Song

Ienai Kotoba [English Adaptation Lyrics]


No matter how disgusting this thing might seem, smile
A mask is the best defense you could have, always
My part time work is the effort made for tomorrow...

Now I can just clearly feel the emotions I hold inside
Because I wanted to help you, these were all the things I felt I had to hide

Ah, I want to see (I want to see)
His face directed towards me (towards me)
Just that occurrence would make me (Indescribably happy)
What would it take to (What would it take)
For me to go and then meet you?
I love you all the more
Because of you, I can feel my heart gently soar

Let's now go! We have club activities now! FIGHTO!
No way I will lose to you here somehow! Ready yet?
Whoever loses will have to pay up! Punishment!

I know that I like him, I know that for a fact now
I can feel that face I see fill up all my thoughts as I dream here somehow

Ah, my only wish (the thing I want)
That I want to be granted (please grant it now)
If I can be reborn now (as a girl he would see)
It's painful to know (it pains me so)
All these feelings (I can't show)
I find I love you more
But still I can't speak, so we just go back and forth

On those dark nights where we both go insane
When we both can't remove your face from our brain
A momentary relief
A bitter cry of some grief
Both are some sign that in our mind something may still remain

Original Song

Futari No Birthday [English Adaptation Lyrics]


If you now look with open eyes you can see some secret ahead
There must be some good reason why we've traveled this path we have tread

Close your eyes now and bury deep the lies you hold deep inside
There must be freedom somewhere far where we can rest and hide

Two people like a mirror
That's shattered into pieces
The head and tails of this coin
The back is where they both join
A strange omen awaits us
But facing it is a must
Why is it we were born as two people made the same?

Why is it that the most precious things have to leave from the start?
Only sad events come to me when I try to follow my heart
Everything that I love has been put out of reach
Only things that cause us trouble can be found to constantly increase
As our minds have begun
To cross and meet here as one
Birthday

Please just smile for me and accept everything
Don't pursue reasons hidden here, they won't give away something
Make a string out of your bonds and let it lead you through the forest here
Don't chase after your freedom, it'll only end with your glistening tears

We both dance like hand puppets
With both their strings cut apart
Haunted by demons behind
We find that we now lose heart
We know that the same blood flows
Through both our veins as it goes
Just like two birds in a cage we will always remain

Why is it that all I want is to destroy what can be treasured here?
Cry out here in agony until something strange might come to appear
Even though we look the same we are different within
We tried to prove that was true by hurting each other without restraint
As our minds come to say
This is our sole complaint
Last day

I find that I want to break what is precious to me
We are both different but the same outwardly

Why is it that the most precious things have to leave from the start?
Only sad events come to me when I try to follow my heart
Everything that I love has been put out of reach
Only things that cause us trouble can be found to constantly increase
As our minds have begun
To cross and meet here as one
Birthday

Original Song

Natsu no Owari, Koi no Hajimari [English Adaptation Lyrics]

When we were out enjoying summer festivals, I summoned up my courage
just to speak to you
I wonder if it's because I'm not used to it, but my face suddenly turned red
What to do?

Just like the sparklers that set off into the sky, I felt a straining
buildup as time passed by
By holding back the feelings that occur to me, it build within me painfully
It seems like they could touch between us here and now
The distance between both our hands, the divide between me and you
What to do?

How much further is there to go?
I wonder if I really know how to get closer
I don't know your feelings too, and I'm afraid to really try
I don't know what I should do as this strange time just seems to pass us by

Fireworks now ascend and alight in balls of bright sparks
You laugh and say they're pretty, with that's lie that I love
As the colors reflected on the ground where we stood to watch
I couldn't help but wish again once more for you as you gazed at lights up above

I wonder if you comprehend what you have done
I wonder if you're having fun
Because that's all that matters to me within this night that I feel
has only begun
You make me concerned now, as I look upon your face
I feel like I might now cry, and my words won't come out too
What to do...

Even though I can't convey it now
I think being like this is fine, and even if we
Remain friends and nothing more because you are now concerned
I'm sure we'd smile all the same, and everything we had will be fine

The last firework goes off then, ending the light show
When you wave your hand in farewell, I suddenly felt that feeling inside grow
I felt lonely and couldn't take the distance anymore
Although I was hesitant, I chose to say these words I was looking for

With each and every day, over time together was extremely enjoyable in every way
But when I noticed it, it seemed too painful in many ways I couldn't say
My feelings and plans then piled on my burdened chest
I want to reach out to you, let my feelings do the rest

As a final firework went off I cried to you "wait up"
With a surprised look on your face, you turned round and came back to my side
At the end of this summer a single low stirred
Within this single word I say, I show what I would always hide
Right now I want to say to you, I have always been in love with you

And as I had expected you had smiled to me

Original Song

Egao Happy Peace [English Adaptation Lyrics]

Let’s all have a picnic, pack our lunches and just go
Octopus-shaped hot dogs line up on the side
Will the fried sweet omelets taste good as a side dish? (will they?)
Put our all in making hamburgers with all our feelings

How is it? I hope it tastes good and that you like it
That’s not good! If I don’t hurry up, I’ll be late in a little bit!

My heart is always filled with a bright light of happiness inside
I want to always have smiles I can’t hide
Let’s search for funny things that make us happy and never seem to cease
Let’s keep on looking for Smile-Happy Peace

My eyes fill with hearts now
Because I found something cute here
I had found a Ken-doll that I want
I hate the term “Garbage” people use
Because their “trash” is really cute
I “wow” and “Hauu” over things I find because they’re so interesting

Is that weird? Finding these things cute? Because I love them
It’s alright. I’m taking this one home! Because I claim it as my own

Even on cloudy days, my heart dances from the things that I enjoy
I want to treasure this personal feast
Let’s look all around us for things that engage us in new exciting ways
Always and forever, let’s find Happy Peace

What to do? These things that I like are just too cute
No good, is it? (is it?) I’m still taking it home because it is my precious loot

If you’re sad and lonely, alone in the dark of some unending night
If you were suffering you’d tell me, right?
I hope you feel well when you dig into the food and forget why you’re sad
Please confide with me the troubles you have

On all these bright days, my heartbeat pitter-patters with my happiness
I feel that smiles are all for the best
Interesting things can be found around us as we enjoy our feast
So let’s all smile here in our Happy Peace

World Lampshade [English Adaptation Lyrics]

It seems that I've forgotten how to smile
Or how to handle making mistakes sometimes
Even if I crumbled into dust under your touch
It seems to me that I really wouldn't mind

And so you said... And after that

Ironically you cursed this world, learning how to smile to hide it
And over time you found that you hated yourself most of all
And just watching you suffer was the most painful bit

I find I hate all hypocrisy, so I try to stay out of sight always
But I still found I wanted some notice, so I produced some noise on that day

"Everything that you see is false in this world" that's what I felt that God had made clear before me
Can you now hear the words I say as I run, chasing your path to see where you have gone sadly
These 36 degrees of warmth can reach you and warm the heart that you now guard coldly

I'm trying to see what I can't
Pretending I know what is unknown
But selfish people find that we can hardly breathe at all
And I understand that that is because we are alone

I hadn't noticed that you, who found something deep within
The real me I tried to hide was still seen from inside as our path may begin

"Just let the past fade away and look to today" that's what I say
Let it be and smile for me. Please?

By lighting up this worthless world with my light, I find that I can see more clearly what's in sight
Even if we both turn to ash in the rain, this is something I feel I must explain
I once believed that everything was a lie. I thought that God had made that clear before my eyes
With this voice hoarse from all my time spent screaming, I call your name to show you what I am dreaming
It will be fine if it falls apart because this time I'll tell you what's in my heart
So don't forget it now, okay?

My 36 degrees of warmth sparks up the light I hold inside on this day

Original Song