Monday, July 29, 2013

Happily Ever After [English Adaptation Lyrics]

Like how I once forgot that pain, I’ve seemed to have forgotten how I lived then
If I were to lose this warmth, that stems from seeing you every single day
Could I ever say I’m okay?

In these countless specks of dust, the stars shine up in the sky
They all watch the way we live, observing the things that lay out of sight, what’s in store
All of the things that we have always been searching boldly for

Happiness always has a sorrow held to remind us that there’s always pain
That still takes part, of anything that you may seek to gain
I’m sure that we can overcome that pain as longs as we choose to persist
Reaching that goal is my heart’s only wish

The tears I’ve shed and breaths I take, are equal here as I look for you
What waited for me in the dawn, was some harsh reality that I already knew
A world where you no longer live

Wounds that won’t close even now, words we cannot say somehow
Even after all this time, we still cling to them, and make them into our sign
That shows the way we proceed from all the things we’ve left behind

Happiness always has a shard of joy that reminds us why we still have hope
It gives us strength, to carry on if we cannot proceed
I’m sure that we can overcome fate and find the path that leads to the dawn
My only wish is that we carry on

Happiness is always a modest thing that shows us both the light and dark
Happiness fades, but comes again to remind us here once more
The things it brings just help us grow and change who we are over time
It teaches us the worth of all the things we’re fighting for

Right now my wish is to chase that joy and see where that path leads to the end
I may not see where this path seems to go
But I will keep on running until I know…

Original Song

Sunday, July 28, 2013

Only My Railgun [English Adaptation Lyrics]

Release the dreams you hold, within your heart, and let it flow
Beyond the reach of even the future ahead
The limits that we had, have been surpassed, and fall away
They sparkle with the light, reflecting all my feelings inside
I am sure that they can be seen anywhere

If, I cannot advance, and must look behind, toward all the places I have been
I, wouldn’t have a choice, but to destroy everything to let it all begin

How long can we stand, against the darkness above, as it falls upon the city and obstructs our view?
Surely we could stand, and protect against the pain, that moves along this path and somehow pierces through

Look at the blitzing loop, that circles round, to find a way
But only my Railgun can show down the clouds of shade
Right now the feeling here, becomes so clear, and chases fear
Away from mind and heart, making shadows disappear

Just seize the shining lights, the sparkling stars, your desires
And leave nothing behind, take everything in reach
I keep this oath in mind, as I will find, what’s left behind
I’ll keep it close to heart, reaching out to any length to
Turn my falling tears into some inner strength

But, I must now confess, that I’m not immune, to the pain I feel when I’m confused
When, I end up perplexed, I find difficulty listening to other’s views

But as this coin spins into the air overhead, I find I can focus on the things that stand in my way
As long as I have, a target that I can see, I have some belief that it will be okay

Sparkling lights light the path that I have seen and blaze ahead
Only my Railgun can strike true through my far goal
It pierces without pause, through obstacles, it targets flaws
That exist within me, far beyond what most can see

Aim clearly at the dream, that I have seen, a shining sight
That tears apart the darkness here with bright Judgelight
Just throw away the doubts, that hold you back, that stop you
My heart screams loudly here, I’ll make sure that my way stays clear
I am not alone as long as this is true

Uncounted wishes fall into my palms and tremble here.
This gathering of light shines bright within my hands
The darkness that is torn, reveals the thorn, that digs into, our darker memories
Covering all that one sees

I don’t want to give up, to just give in, lose to despair
That has robbed all the color of reality
For now I take my pride, my light inside, my inner guide
And put it on display, out here for everyone to see!

Look at the circling lights, that ward the dawn, and push the dark
Only my Railgun can pierce through and strike the mark
Right now this sensation, that fills my soul, and makes me whole
Runs through my wholly body, charging myself completely

Release the dram I hold, within my heart, and let it flow
Beyond the edge that shows the bounds of all I know
The limits that we had, have been surpassed, and fall away
They scatter forth as light, iridescent shards in the air
I am sure that they can be seen anywhere

Original Song
Karaoke

Blade of Tears [English Adaptation Lyrics]

Inside all these foggy memories, I extend my hands out carefully
Looking for the lost key to the closed door I can see
Hiding shaking shoulders awkwardly. Laughing at how something cannot be
As these words fade into the shadows that loom darkly

Broken wings sag down low, color fades from the scars I show
I will hold all those dreams, as they tear at the seams of this life
This emptiness that’s in sight

These sundrops that now fall into my hand here are clad with some light from within
Countless blades tear apart the sorrow ahead, clearing a path to begin
In my hoarse voice I call, trying not to fall, though I feel that it won’t reach you
I can’t forgive the world that accepts that end as something that can be true

Deep within our sleeping memories, there’s a box of long lost mystery
And within it is held, an oath that we had once made
Rusted hope is melting in the wind, as the blue sky shatters into black
These sharp pains will not fade. There is no way to go back

I will hold them high here, waving this bond where our hands connect
The true light starts to shine, flushing out all from this place, this memory we protect

Shining wishes at night, point out with their light, our destination ahead
They cast light on our path, the future and past, where we will walk where we’ve tread
Torn paths scatter away, leading to some day, where I can’t meet you anymore
I won’t accept that fate, I promise to make, some other future instead

Lost within frozen nights, away from warm lights, I may think this wish won’t come true
Even if I could fly, and end the far sky, I don’t think I could reach you

But someday I believe, that you will receive, some beginning that starts anew
Maybe then we could meet, make this dream complete, and confirm all that we knew

Wednesday, July 24, 2013

Immolation

The way that inspiration burns takes many forms of flame
From the roaring conflagration to the candlelight so tame
But despite all their differences, their means remains the same
Their consumption of my mind and hand in ways I cannot name

There are the glowing embers that persist in times of doubt
There are the sparks and bursts of light that flash and flicker out
There are the tongues and torrents that burst forth with every gout
And there’s the uncontained inferno after times of drought

They burn, they blaze, they blister as they spin
They feed, they form, they fester here in my skin
They call to conflagration that can be heard through any din
They ignite in light instantly as I decide to begin

New ideas cause panic as I scramble to contain
New plans drive me manic as they bounce around my brain
New starts are fanatic in pursuits I can regain

My head is filled with static when it seems it can’t remain

A product of the –arts

I may have died a little today
But it’s okay, I’ll get it back
Back on track, with all the pieces
As each one ceases, another starts

The way time passes is a state of decay
It works out that way, because growth takes space
New things replace, they renew the old
As they grow cold, it all restarts

These words connect in different ways
As my hand plays, it works as well
And who can tell, certainly not me

At what this’ll be, with all its parts

Tuesday, July 23, 2013

Tobira no Mukou E [English Adaptation Lyrics]

Even now we are screaming loudly in the dark

As if to confirm something, you tightly clenched your hand on your heart
If these rules just annoy you, just go and break them all apart
If you considered resting with your ailing legs from all you’ve tread
Just take one more step forward and keep on moving on instead

Even if we were to push through distorted winds
Even if we were to outdistance the pale sky
Even so we would still forge on ahead past you, pass on by

Even now we are both screaming into the dark
Just continuing to pray won’t lead to answers that we need
Exposing your weakness and your wounds for all to see
Won’t begin something anew, we’d only struggle futilely
So let’s break on through, pass forward ahead at full speed

Society’s entangled with more complex problems everyday
If those issues obstruct you, feel free to blow them all away
If you let lies and slander affect who you are within your head
Just let free your desire, move on selfishly instead

Shake your head side-to-side to dislodge confusing noise
Shake free the gazes that look on with apathy
Continue from here to reach the next stage of the path you now see

Even now we are both shouting within the dark
This accelerated speed is something we can never slow
Bind your strength and resolution here within your hands
If you don’t continue to run there won’t be a place to go
So just move on forth, beyond the gates of all you know

Even if the pride within your heart is a mistake put out on display
Even if the ideals you once held crumble and fade away
Even if it all turns to lies and wear you down, and leave you here with no place to hide
I’ll be at your side

Even now we are both shouting out from the dark
It is not through faith alone that you can find all that you seek
Just expose your wounds and weakness for all here to see
Let them see and know the truth within the words you cannot speak
And just break on through and pass the darkness completely

Can you hear use calling to you across the dark?
This accelerated speed determines how we both move on
Bind your purpose and your goal to set your target there
Hold to your heart memories of places that are now long gone
And just pass on through the door that blocks your way now here

Let all obstructions disappear…

Friday, July 19, 2013

Dear You Cry (Rena) [English Adaptation Lyrics]

The steady scent of the coming summer fills the warm breeze anew
My desire is to feel that warm breeze right beside you

Though these moments feel like they truly have no worth, no value for all to see
They are my own treasures, memories precious to me
Let this moment always be enveloped in that soft warm sunlight
And always be sheltered even in our darkest night

Even though those days showed the darker side of me
You always believed in a “me” you couldn’t see
So now it’s my turn to have firm belief in what you do
Even if that’s unforgivable to all that I knew

Please always stay smiling before me where I clearly see
Your faces that stay here in my memories

Please don’t ever cry for things that may allude what you can understand
Don’t be afraid. I will do everything that I can
If sorrows overtake you, I’ll be right here, crying right by your side
Please don’t be scared, here we can find someplace we can hide

The cry of summer calls to me as this breeze passes by
The sound of my voice is drowned out when Higurashi cry
Though we shed tears, I feel that they should not change how we live
We have to just move on and learn to forgive

Though cries of the cicadas seem to imply that it is too late
I’ll reach out to you and say there’s no meaning to words like “fate”
Please believe in me, stand up and find what tomorrow has in store
Listen to what I say “You don’t have to cry anymore”

Dear You Kind (Satoko) [English Adaptation Lyrics]

Although I may believe in all the words I have heard from everyone
I can’t deny I still have my doubts about the truth

As I always know that this faint warmth here will always stay beside me
I’m also aware that there are some things I cannot see
I promised I’d hide tears, bury sorrow as I would move along
So I could say some day that I have learned how to be strong

Please tell me the warmth here in your hands isn’t a lie
I recall that far place where the Higurashi cry
Please call out my name in that warm tone you used back then
My wish is that you won’t ever leave me alone again

I’ve shouted and cried out my wishes to the sky so blue
But I feel that somehow it hasn’t reached you

Though I cannot yet face you I always know you are still here for me
Because I am aware that there are things that I cannot see
Your kindness melts into sunshine that I can sense beside me like a warm friend
Because this stays with me, I know happiness cannot end

There were so many things I once took for granted here
I didn’t notice them until they had disappeared
I hadn’t realized their value until they were gone
I want to always stay with you and sleep in your arms

So when the day comes when you will return and pat me on the head
I feel that on that day I won’t hide tears any longer
Though I am still dreaming of that day you will smile and draw me close
I still can’t wait to show you how I have grown even stronger

Original Song
Karaoke

Dear You Feel (Shion) [English Adaptation Lyrics]

I found I can’t tell you about the wounds lingering in my heart
I can only kneel down before the pain that tears me apart

Two people we once were happened to share the same mind for everything
But we didn’t realize what that same state would surely bring
Two people so different living as one isn’t what we wished for
Echoes of sorrow still divide us forevermore

The heavy weight of that burden that crawled upon our back
Was the sin that caused the bleeding wound you lack
I can’t go back to the past now if I tried
I can’t reach the days when the Higurashi cried

Please show me that smile I saw once in the breeze and sun
I remember thinking that life seemed so fun
I want to keep trying to protect that place that once seemed so warm
I’ll do what I can to change anything before it’s torn
Because we all live here searching for ways to make out own “tomorrow”
We always pursue joy and happiness in all that we know

I simply need the 35 degrees of warmth
That I can feel right here as we walk hand in hand
As long as I have this strength I won’t shed any tears
All I wish for is that you understand

I found I can tell you about the wounds lingering in my heart
I swear I won’t kneel down before the pain that tears me apart
Because as time passes the season fade until they’re long gone
Let’s walk past the pain and find “tomorrow”, a way to move on

Original Song
Karaoke

Dear You Hope (Rika) [English Adaptation Lyrics]

Though prayers won’t reach you,
I keep on sending them out into the sky
I still hope that someday they will find you where cicadas cry

How many times have I found myself ripped to pieces no matter how I prepare?
Has all the hope I once held deep within turned to despair?
I promise that next time I will grow stronger and understand
Because if I could do that, I am sure I can reach for your hand

The opening of this story is given once again
I dance the dance that I’ve been taught the same way I did then
This story connects all the worlds that I’ve been fighting for
So I can’t stop my efforts, I must dance again once more
To reach the end, a place where you can go to find
Some happiness and inner peace of mind

Though there may be limits to how many times I can dance
Still I will protect these precious things if I’m given the chance
For that cause I’ll defy even the Gods to attain my one goal
I swear I won’t wander or forsake this hope in my soul

Though like the summer cicadas my life is now short-lived
My only wish is something simple only you can give
Please stay beside me till the end and let me see your smile
That one image will last for a while

So let us now start once more, go to the place we had left way back there
This time we can wish for some ending we can all equally share
At the least our final moments can share something with how this once begun
In that at the end of it we are all here, smiling as one

Original Song
Karaoke

Black Rock Shooter [English Adaptation Lyrics]

Black Rock Shooter – Please tell me where you have gone
Can you hear me right now?

How much longer should I keep waiting here and calling out?
How many more tears must I shed right here and let fall down?
That’s enough already, I can’t run away in blind fear
The world I once dream of is missing here, it disappeared

On this crumbling path I couldn’t see the light
That illuminated paths that split into night
I think that I saw hope, hidden out there but still I missed it
Or it never existed

[Why is that?]

Black Rock Shooter – Nostalgic memories.
Of simple, nostalgic times, that all have come to cease
Black Rock Shooter – I cannot move anymore
But still I hope to see what lies in store
The story in the darkness that I’m still searching for

I whispered in a trembling voice to you to call my name
I had to hear it myself to be sure, to hide the pain
I won’t reach further into the distance, the price seemed too high
To reach the boundaries of that dawn-kissed sky

The tears I’ve held back now begin to rise and overflow
Don’t look down or I’ll come to a halt [Which way to go?]
I wanted to live in the future but now I get it
This is all that my heart here will permit

[isn’t it?]

Black Rock Shooter – This gentle fragrance I smell
It’s painful and breaks my heart to hear the tale you tell
Black Rock Shooter – Move your feet and run ahead
Overtake the world instead

I have known always that you were with me,
somewhere I couldn’t see clearly
And with the courage in my heart, I now claim this as the start
I’ve grown so much stronger, I’ll run no longer

Black Rock Shooter – You know you’re not alone
I don’t mind if you cry out past your frail heart of stone
Black Rock Shooter – Just watch what is to come
This is where I’ll erase my sins,
Because this is where my story begins

If you were to forget how to be strong
I’ll sing this song

Original Song
Karaoke

Thursday, July 18, 2013

91 degrees of confidence that I hate this weather

The heat burns and broils, it bakes the hard ground
I see wavy lines in the air
Inside I seek shelter from that unyielding swelter
But even here I know it’s still there
The high Fahrenheit has reached a new height
And Celsius shall see us from above
The temperature rises, putting me in crisis
As I wilt in this warm weather stove

My complaints all consist of how this persists
Though to be fair, my comfort’s around 70
And any in excess will often reflect this:

“We don’t need more heat, we’ve had plenty!”

Touhoumon, AMVs, and more

The mixing and matching of many known things
Is a coin toss of failure or success
It might disappoint, detract from both sources
Or the combination may only impress

A punch up of series may well be found lacking
Due to balance and logic lost there
Yet pokemon and touhou, two fanbases I follow
Make a game I play without care

And outside of games, ideas meet and clash
A song an a video may collide
Sometimes results good, sometimes results bad

But still an idea I provide

Wednesday, July 17, 2013

Distracted

The words that flow into each song
Are here inside my mind
But it just seems like with all dreams
I just don’t have the time

If I just sat down to write all day
Many songs, many words would fall under my sway
The sheer multitude of things I could make
Makes my inner maker spirit ache

But still it’s enough that they come piece by piece
Any amount’s enough as long as it won’t cease
My will is my want, and I want all that I will

Come to pass until I’ve had my fill

Putting on Airs

What is something you can sometimes wear,
When you choose to make something a serious affair?
And though it’s unseen, it’s always there
It’s one of those things we all share

You need it to live no matter where you are
And on this Earth it’s never too far
In skies grey or blue, it still remains true

That it’s consumption is the most popular

Depressed

When melancholy settles in my mind
My thoughts oft drift into the dark
Lethargy and loneliness cloud all around
And I lose hold of Creator’s Spark

Things lose form within my hand
And nothing is quite what it seems
I hasten to sleep, to find some relief
Within the deaths felt in my dreams

The issue then is how to escape
Retreat from clouds that obscure my view
Toss aside the weights of past burdens I bear
Find a way to find something new

By burying them, by breaking them, by painting over them again
I move on in a moment’s reprieve
But still the remains seem to pile on

Because what remains can’t deceive

Materiali Sticks

Accumulation of material wealth
Can really be such a pain
To constantly search for more and more
To think of naught but gain

What use have you of so much stuff?
For what purpose do you seek to collect more and more?
What will you do once your room is full

With nowhere else you can store?

Written Word

The words marked here upon this page
Available to all
A way to show all that I know

With thoughts at beck and call

Sunday, July 14, 2013

Artists

To watch another craft with words
About things you don’t know
To watch their pen dance across their page
With no idea where it will go

To watch another paint a scene
Upon a canvas white
I remember the gradual image that came forth
As the colors used came to light

To watch another compose a score
With naught but the sounds they can hear
Writing note after note upon the staff
A melody shall appear

To watch another use their thoughts
Make something new from their mind
Is a matter of simply accepting what we can all do

What inner potential we can find

Saturday, July 13, 2013

Rolling Girl [English Adaptation Lyrics]

A rolling girl is always on the run
She runs ahead to be someone
Someone new, a new person of her own
Always running ahead, always running alone

“It’s no big deal”, that’s always what she said
That “her” isn’t real, it’s all within her head
Failed again, lost once more
Without fail it always just seems to end badly.
This cycle repeats again

Once again, one more time
Keep on moving forward while you seek what you look for
She repeats, she reminds
Though the words don’t have any meaning to her anymore

“Is that all?” “It’s not over yet”
There’s just too much ahead for me to give up
I still say that this is not enough

The lonely girl’s a shadow of herself.
Unable to believe someone else
What she wants still conflicts within her mind.
What voices does she hear?
What answers will she find?

“No big deal” she says to herself now
“I’m sure it will all work out somehow”
Even though she knows for sure that
she has everything in her hands that this task takes
Even still she makes mistakes

“One more time, please once more
I know I can roll on to what I have been searching for”
She says here, without fear
Repeating to herself the meaning she holds dear

“Ready yet?” “Just a little more”
We might be able to see something new soon
If we wait and see what’s now in store

Repeat once, repeat twice
“I will now roll forth today and just seize it”
She will heed that advice
Playing with words that will elicit a smile

“Ready yet? “Yes, of course”
You were just as tired as me with this cycle
We can now move on without remorse

Original Song
Karaoke

Dear You ~Vocal~ [English Adaptation Lyrics] (Inspired for Reina Ryuuga)

Please tell me where you are
Are you right here, right beside where I stand?
Or are you gone somewhere
Living on in that distant sky?
As I stand here waiting
Standing alone with my own memories
All that I remember is how we used to be

In those days forgotten we all knew how to live our lives as one
Taking each day as another gift under the sun

What we had back then was a time that had no pain
Of all the friends we had, right now only I remain
I see those days as a dream we could have had
Yet somewhere, it broke and now I stand, alone and sad

What we had, what we felt, what I believed in those strange days
What you chose to show me to cut through the haze

I remember how we fought and we were matched as equals on that field
I remember how we both stood our ground, refusing to yield
You were a challenge, someone who could keep up with my fast pace
Now that I’m alone here there is nothing I have to replace

If I could go back to that day it first began
I’d tell myself "Trust in them, they’ll understand"
These are the five people who are always by your side
Among each other, there’s nothing to hide

I believe you’re out there living among the clouds up in the sky
Finding a good answer for the question I had asked; “Why?”
Even if I stay here, wrapped up alone within these memories
I believe I’ll find some meaning floating out on the breeze

Friday, July 12, 2013

Beginning [English Adaptation Lyrics]

No matter how I feel this pain is to never end
My past remains a burden here that defines me in full
I feel damnation’s pull

Now I see how this sin defines me
Holding me here, fighting on endlessly
The burdens of my past will never fade away
They’ll always weigh on who I will be

Can you truly say that we can ever be okay?
The words you gave to me that day just simply can’t be trusted
What path can we take to make up for our past mistake?
In this deceptive world, I live without faith

No matter how I feel this existence remains cursed
My life and death both burden me, and I can’t tell which is worse
This fate revolves around and pulls me along this road
Past fields that bloom with hatred’s rose that I had once sowed
Lead me on my way, where I went astray, on that accursed day

I have known for sure that things can’t turn out well
Whether things will fail is something time will tell
And I still cannot know the reasons why I fell
Because I’m sure I’m caught in that spell

These visions all pass within my never changing view
I know they’re tied up to my past and how it ties back to you
I will fight again, because that’s how I will move on
By destroying myself and starting anew

The name that I once had is tied to that long lost place
It was back there where I once fell and my fight began
Please can I find courage to make the darkness disappear?
Is there any way to save myself now that I am here?

No matter how I feel this existence remains cursed
My life and death both burden me, and I can’t tell which is worse
This fate still revolves round and pulls me along this road
Past fields that bloom with hatred’s rose that I had once sowed
Leading me that way, where I went astray, and now forever stay

Tuesday, July 9, 2013

Once Upon a Me [English Adaptation Lyrics]

Please stay beside me and hang out because we get along
Please listen to what I now sing, this slightly gloomy song
The reflection that I now see in mirrors everyday
Resembles who I am no matter what anyone might say

It still was sad then, it really hurt when
No one would listen to me while I would be singing
And so I would be crying by the time my song would end
And my knees were my only friend

As these tears kept falling down my face and fell to the Earth,
I realized the value they all held and what they were worth.
As long as this feeling can reach someone who stands close to you
I’m sure they can feel that meaning here too

Right now I’m heading towards some unknown tomorrow
I hear some voices that I’m sure I already know
They say “I’ll see you then” as they wave hands to and fro
And wish me luck as I now turn and begin to go
As I now break into a run upon the hard asphalt
I made a promise that I could say again…
And so it’s “Bye Bye” to that person I was back then

Would you please stand by me and receive what I now have to give
Because it’s thanks to you that I am now more positive
“My fragile heart is twinkling here”
Wouldn’t you say that is how it would appear?

Did it seem sad then? Did it hurt back when
it was frustrating but Please don’t say you’re ignored
and no one listens to any advice from you?
Because I know that’s not true, my friend

Your tears falling down where no one sees have reached me here
I can tell that their cause will soon disappear
And everything will be alright even if we were to be apart
Because I can now see your heart

Even as you now head out into that tomorrow
I shouted these words at your back as you turned to go
“I believe you’ll surpass anything anyone could know”
“And I am sure your confidence will eventually grow”
I send this message out with my new sparkling heart
It’s running past you now so you can see
So say now “Goodbye to that one person I used to be”

Everybody listen to the song I sing to you
It’s sung as a way to thank you for all you’ve helped me through
To all the people who supported me way back when
I had felt like crying to myself alone back then

It was so sad then, I was so mad when
Things didn’t seem to work out and crumbled out of line.
But you still made me shine and this song became mine
And so then, it’s my turn this time

As you struggle to keep floating in the sea of doubt
I now reach with my arms to you to help you out
I can sing this magic song that’s titled “It’s alright”
And show you how the end’s in sight

Right now I’m headed onwards to tomorrow with you
As we move hand and hand past all the things that we knew
And even against the rough wind we’re pushing through
Are the voices cheering to confirm what we’ll do
Even if we were both crying there at that one place
Our smiles now erase them without a trace
We say now “Bye bye”, to both the people we can now replace

Saturday, July 6, 2013

Mosaic Roll [English Adaptation Lyrics]

Here we are, once more again
In that mixed up life, we had back then
Although nothing has changed, within this place
I still can move forward, ahead from here at my own pace

Although my glasses fall, I still can see
As they now hit the floor, haphazardly
The way they scatter forth, just like you
But because you’re me, I guess I act in the same way, “Careless” too

Is it alright to say “we were in love”?
In that time, way back when, we remained joined here
Is our mistake something they can call fate
As our love in this world shall now disappear?

In those days, I tired then, of the way you were, who you’d been
I didn’t know for sure, if this was love
Or what to call this thing, that only seemed to end

A lack of sympathy, and pointless sex
Is simply how we were, at our best
It wasn’t difficult, to sever ties
To say that simple truth, between the lines

But I still say that’s OK now

So I suppose we could have been in love
Since we clung so tightly to what we had then
And in some way it comes as no surprise
That it’s me who must now, work to sever our ties

I guess it’s right to say “we were in love”
In a way, we still live, like we’re together
And even though we both have had enough
This joined bond that we shared can cleanly sever